Give me books, fruit, french wine and fine weather and a little music out of doors. --John Keats

Sunday, March 23, 2025

“Le chien jaune” by Georges Simenon

Check it out! I've read a book in French! (Did it take me almost six years? Yes. Yes, I literally started reading this book in 2019. This teeny, teeny tiny book of only 183 pages.)

Here's how it went. 

1. I took 5.5 years of French in school, which was only enough to make a bank clerk giggle when I said, "Je voudrais échanger de l'argent." (I still don't know what I did wrong there. Was it just my accent? Or did I somehow word it the way a pirate would, asking for pieces of eight?) I always intended to get better at French, so maybe next time I ask a waiter "Avez-vous du beurre," he won't superciliously reply, "Oui, nous avons du beurre" instead of just bringing me some dang butter. 

2. I took a few decades off from learning French and probably forgot most of the little bit I'd learned in school.

3. In September 2018 I discovered Duolingo, and started learning French again. 

4. Sam told me that reading books in French would accelerate my progress. On one of our too-rare but always-fun visits to Half Price Books, I discovered a teeny tiny foreign language section, and picked up this slim mystery novel called "The Yellow Dog." 

5. I tried reading it and found it very very difficult. I felt like I had to look up almost every word (or ask Sam if I was getting it right, which made it feel too much like work for him). I started keeping a list of new words in a little notebook . . . that list goes on for pages and pages. Some words appear on the list more than once, because I forgot that I had already learned them. 

6. I was initially trying to read a little bit every night before I went to sleep, but I don't think I stuck with that for very long. I don't remember for sure, but I probably let this project lapse for quite some time. 

7. About a year and a half ago, I decided to get back to it, and decided on the more reasonable schedule of once a week, working through one or two pages in each session. I also started writing down an English translation. (Believe me, the end result is not impressive. But it did help me keep the story straight in my mind.)

8. Now here I am, at the end! 

Did it work? Did my progress accelerate? Hard to say. I continued needing to look words up until the very last page. Maybe, just maybe, by the end it was more because I wasn't sure I was getting it right, as opposed to having no idea what was going on. And possibly I could work my way through a page marginally faster by the end than I could at the beginning. It HAD to have done some good, right? I mean, it can't possibly have slowed my progress. But I must admit it didn't do as much good as I had hoped and expected. 

So what about the story itself? It's part of a series built around a particular character, a police inspector named Jules Maigret (or Le Commissaire Maigret), who is a less flamboyant and less obviously arrogant Hercules Poirot. He is called in to investigate a series of incidents linked to l'hôtel de l'Amiral in Concarneau: Mostaguen, the wine dealer, is shot (but not killed) through the letter box of an abandoned house on his way home from the cafe; his friend Yves le Pommeret has drinks in the cafe, goes home for dinner, then dies of strychnine poisoning; their acquaintance, the journalist Jean Servieres (also called Goyard), disappears, leaving behind his bloodstained car. What is happening in this formerly sleepy seaside town? Leave it to Maigret to get to the bottom of this mysterious business.

Obviously I was more interested in what this book could do for my French than in the story itself, but it helped that the book wasn't dry and dull. And I plan to keep going! I have three more French books lined up and waiting for me. Get ready, because I'll be reviewing the next one in about six years . . . 

No comments: